Deze weblog beoogt niet meer (en ook niet minder) dan een proeftuintje te zijn, waarin wordt geëxperimenteerd en gejongleerd met taal, zowel in proza als in poëzie. Neemt u de inhoud niet altijd even serieus: Wahrheit und Dichtung kunnen mijlenver uiteen liggen, maar soms ook verrassend dicht bij elkaar.

En schroomt u vooral niet om te reageren: rebekking@gmail.com


woensdag 15 juni 2011

Da's niet zo logisch, hè?

Een loodgieter te Zwammerdam,
Goot lood wanneer het hem gelegen kwam.
Maar die te Goor,
Die goot maar dóór.
Zo is uitvoerig en beschaafd,
Door het gietersgilde boekgestaafd.


Raar verhaal, ik geef het toe, maar ik kan het ook niet helpen. Trouwens: eerlijk gezegd heb ik ook nog nooit een loodgieter lood zien gieten. Wel een zetter in een zetterij, waar letters uit of in lood werden gegoten, maar ook die bezigheid behoort allang tot het verleden. De enige gieter, die ik nog ken, is de bloemengieter. En mijn buurman. Die is ook vaak als een gieter.


Laatst vroeg iemand mij, of je een voyeur, die aan zijn trekken komt, een tautologie zou kunnen noemen. Niet de voyeur zelf natuurlijk, maar de stijlfiguur. Er is een zeker tautologisch verband, maar er zijn duidelijker voorbeelden te bedenken. Een homofiel zou je bijvoorbeeld aan zijn trekken kunnen laten komen (hetgeen dan een echte tautologie oplevert), maar kan dan ook een lesbienne aan haar trekken komen? Ik heb zo mijn twijfels. Daar is veeleer sprake van een contradictio in terminis. Rare taal, dat Nederlands.
 Trouwens: we zitten hier ook weer met een taalkundig probleem. Het bijvoeglijk naamwoord van tautologie is tautologisch (al heb ik dat woord nog nooit horen gebruiken), van biologie is dat biologisch en van gynaecologie dus gynaecologisch. Dat klinkt allemaal vrij logisch. En hieruit valt de nog logischer conclusie te trekken, dat het bijvoeglijk naamwoord van logie dus logischerwijs logisch zou moeten zijn. Maar nee hoor. En hoe leg ik dat nou weer mijn Senegalese (andere) buurman uit, die zo zijn best doet om Nederlands te leren? Soms is het misschien ook maar beter, dat hij de Nederlandse taal niet begrijpt. De beste man, die de status van asielzoeker heeft, blijkt inmiddels verkering te hebben gekregen, zodat een ander niets vermoedend aan hem vroeg, of hij al voor zijn uitzet aan het sparen was.
Soms vraag je je inderdaad af, of deze aarde niet de hel is van een andere planeet. Het lijkt er vaak verdacht veel op.

De Nederlandse taal is niet alleen vaak onbegrijpelijk, maar zelfs wreed en meedogenloos.

Geen opmerkingen:

Een reactie plaatsen