Deze weblog beoogt niet meer (en ook niet minder) dan een proeftuintje te zijn, waarin wordt geëxperimenteerd en gejongleerd met taal, zowel in proza als in poëzie. Neemt u de inhoud niet altijd even serieus: Wahrheit und Dichtung kunnen mijlenver uiteen liggen, maar soms ook verrassend dicht bij elkaar.

En schroomt u vooral niet om te reageren: rebekking@gmail.com


vrijdag 4 maart 2011

(Ge)wild

Vrouwen liggen op dit moment goed in de markt. Het woordje "liggen" bevalt me in dit verband weliswaar niet zo erg, maar de uitdrukking wil het nu eenmaal zo, dus leg ik me er maar bij neer. Al neem ik aan, dat staande vrouwen even goed in de markt liggen. Feit is, dat momenteel overal vrouwen worden gezocht. De boeren gaan voorop. Wekelijks gaat zowat de complete agrarische wereld op zoek naar een vrouw, terwijl het niet-agrarische deel van de bevolking gespannen toekijkt. In ieder mens schuilt toch wel iets van een voyeur. Ik geloof, dat het Levi Weemoedt was, die al dichtte:


Hij loerde door het gaatje van de deur
En stond toen oog in oog met een voyeur.


Maar niet alleen boeren zijn op zoek. Dinsdag las ik in de krant: "Helikopter zoekt vrouw". De reden was wel een volstrekt andere, maar toch. En in een iets meer dan 400 zielen tellende buurtschap onder Loppersum is de leiding van een zieltogend schooltje een (You Tube-)actie begonnen onder de titel "School zoekt vrouw". Blijkens de toelichting met de uitdrukkelijke bedoeling om via het mannenoverschot ter plaatse het aantal leerlingen van het schooltje weer zo snel mogelijk op het wettelijk vereiste minimum te brengen, en aldus de school voor sluiting te behoeden. 'De vrouw als voorbehoedsmiddel', zou je bijna denken. In dit geval ligt de vrouw dus letterlijk, en tevens aan de basis van het beoogde succes. Dat zal trouwens in het geval van de boeren uiteindelijk niet veel anders zijn. Maar het mag in ieder geval tot voldoening stemmen, dat de vrouw de wind mee én in de zeilen heeft. De vrouw blaast dus haar partijtje mee in het maatschappelijk leven. Sterker nog: De man danst naar de/het* pijpen van de vrouw.


* Wetende, dat er lezers zijn, die mij niet (altijd) serieus nemen en mij bovendien vaak (ten onrechte) van dubbelzinnigheden verdenken, zij hier opgemerkt en vervolgens wetenschappelijk gestaafd, dat zowel "De man danst naar de pijpen van de vrouw" als "De man danst naar het pijpen van de vrouw" correct Nederlands is en bovendien hetzelfde betekent. Zelfs als het woordje naar zou worden vervangen door tijdens
De ongelovige Thomas onder u overtuige zichzelve. Hier komt u alles te weten over het eeuwenoude fluitspelen en de invloed, die daarvan kan uitgaan.

Geen opmerkingen:

Een reactie plaatsen