Deze weblog beoogt niet meer (en ook niet minder) dan een proeftuintje te zijn, waarin wordt geëxperimenteerd en gejongleerd met taal, zowel in proza als in poëzie. Neemt u de inhoud niet altijd even serieus: Wahrheit und Dichtung kunnen mijlenver uiteen liggen, maar soms ook verrassend dicht bij elkaar.

En schroomt u vooral niet om te reageren: rebekking@gmail.com


donderdag 24 maart 2011

Sparen

Ik heb vandaag even geen tijd. Ben hard aan het sparen voor de 50 miljard, die bij elkaar gebracht moet worden om de Europese gemeenschap te redden. Volgens mij kunnen we beter die armoedzaaiers als Griekenland, Portugal, Spanje en nog wat van die strijkstoklanden eruit gooien.


Was ik maar een halve eeuw later geboren. Dan was me een hoop ellende bespaard gebleven en had ik ook niet zo op mijn tenen hoeven lopen om die nieuwe technische ontwikkelingen te kunnen bijbenen.
Maar goed: hoe ouder je wordt, hoe meer verleden je achter je laat.


Ach, ik neem er nog maar één. Drinken halveert weliswaar je leven, maar je ziet dubbel zo veel. Trouwens: hoe oud zou ik wel geworden zijn, als ik niet gedronken had als ik er nu al meer dan zes decennia op heb zitten.


Op de valreep krijg ik zojuist nog een reactie op de oplossing van de taalvraag van gisteren. Een lezer schrijft:
"Een groep Marokkanen" mag grammaticaal dan misschien enkelvoud zijn, maar "een groep vrouwen" is dat zeker niet. Ga er maar eens tussen zitten". Tja, daar is zelfs geen speld tussen te krijgen.

Geen opmerkingen:

Een reactie plaatsen